扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2024考研英语翻译备考长句子的结构分析

2023-11-30 08:19:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译备考长句子的结构分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024考研英语翻译备考长句子的结构分析

  Annas says lawyers can play a key role in insisting that these well-meaning medical initiatives translate into better care.

  词汇:

  well-meaning//adj. 善意的,出于好意的

  initiative//n. 主动性,积极性(为解决困难而采取的)主动行为

  结构:

  Annas says (主句)//lawyers can play a key role in insisting (宾语从句)//that these well-meaning medical initiatives translate into better care(that作insisting的宾语从句).

  译文:

  安纳斯说,要坚持让善意的医疗动机转化成更好的护理行为,对此,律师可以发挥关键作用。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译备考长句子的结构分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料