扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025年考研英语综合增添汉语逻辑上的主语

2024-01-17 08:22:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2025年考研英语综合增添汉语逻辑上的主语,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025年考研英语综合增添汉语逻辑上的主语

  增添汉语逻辑上的主语

  有些英语被动句翻译成汉语,需要增加逻辑上的主语,我们可根据上下文增加适当的主语。

  (1)More state help is needed for the disadvantaged sections of the community.

  译文:国家需要向社会的贫困阶层提供更多救济。

  (2)Their bombs are always placed in strategic positions to cause as much chaos as possible.

  译文:他们总是把炸弹放在战略要地,从而尽可能引起更大的混乱。

  (3)Copper articles have been used for several thousand years.

  译文:人类对铜器的使用已经有几千年的历史了。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025年考研英语综合增添汉语逻辑上的主语”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料