扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译

2024-02-05 07:48:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译

  In the last eight years there were difficult, almost non-stop negotiations and reported threats of failure, ultimately overcome by a combination of creative compromise and stubborn determination–indeed, some call it unprecedented determination–to succeed.

  分析:本句的主干结构是:…there were negotiations and…threats of failure。“overcome by…”是过去分词短语,修饰 threats of failure。stubborn determination 和其定语动词不定式“to succeed”被“indeed, some call it unprecedented determination”分割。

  译文:在最后的八年里,进行了艰苦卓绝的、几乎是不间断的谈判,其间屡经失败之虞,但最终过创造性的协调和要取得成功的顽强决心––确实有人称之为前所未有的决心––而渡过难关,取得了胜利。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料