扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025考研英语阅读理解复习长句子的翻译

2024-02-23 07:36:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解复习长句子的翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025考研英语阅读理解复习长句子的翻译

  After six months of arguing and final 16hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.

  译文:经过6个月争论和最后16个小时的国会激烈辩论,澳大利亚北部地区成为世界上第一个允许医生根据绝症病人个人意愿来结束其生命的立法当局。

  分析:句子的主干是Australia's Northern Territory became the first legal authority...。句首是表示时间的介词词组做状语:after six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates,后面的动词不定式to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die相当于定语从句which allows doctors to...,修饰legal authority,who引导定语从句who wish to die修饰前面的patients。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语阅读理解复习长句子的翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

本文关键字: 考研英语 阅读理解

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料