扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025考研英语翻译复习状语译法例句分析

2024-03-01 07:52:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习状语译法例句分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025考研英语翻译复习状语译法例句分析

  状语译法

  1. Hearing the news, they immediately set off for Shanghai.

  听到这个消息,他们立即出发到上海去了。

  2. Seen from the pagoda, the south foot of the Purple Mountain is a sea of trees.

  从这个塔上远眺,紫金山南麓是树的海洋。

  3. Printed white, the house looks bigger.

  漆成白色后,这房子像是更大了。

  4. Having written an important letter, I listened to the music for a while.

  写完一封重要的信之后,我听了一会儿音乐。

  5. Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.

  持极端观点的人认为,人与动物在各相关方面都不相同,所以对待动物无须考虑道德问题。

  6.Writing in the last year of his life, Darwin expressed the opinion that in two or three respects his mind had changed during the preceding twenty or thirty years.

  达尔文在生命的最后一年里表达到,在最后二三十年里,他的思想在两三个方面发生了改变。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习状语译法例句分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料