2026考研英语翻译:主语从句翻译法

2025-02-02 07:25:00来源: 网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2026考研英语翻译:主语从句翻译法,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

点击下载>考研英语长难句精讲手册

  主语从句翻译法

  1)以that, what, who, where, whatever等代词引导的主语从句,可以将从句翻译成“的”字结构。

  2)也可以译成“主-谓-宾”结构,从句本身做句子的主语,其余部分按原文顺序译出。

  3)分译法:把原来的状语从句从整体结构中分离出来,译成另一个相对独立得单句。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2026考研英语翻译:主语从句翻译法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

【英语翻译】资料这里有

点击展开阅读全文