扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

北京联合大学2026年单独考试英语考研大纲及参考书目

2025-08-05 15:16:34来源:北京联合大学

  北京联合大学2026年单独考试英语考研大纲及参考书目

  中医(1057)

  单独考试英语(一)(241)考试大纲及参考书目

  I. 考试性质

  单独考试英语(一)是为北京联合大学招收中医专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试视障考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校视障本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于北京联合大学在中医专业上择优选拔。

  II. 考查目标

  考生应掌握下列语言知识和技能:

  (一)语言知识

  1. 语法知识

  考生应能熟练地运用基本的语法知识。

  本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

  2. 词汇

  考生应能掌握4500左右的词汇。

  除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

  单独考试英语(一)是为报考特殊教育学院中医专业的考生设置的。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯等方面的词汇。

  (二)语言技能

  1. 阅读

  考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的 3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。对所选材料,考生应能:

  1) 理解主旨要义;

  2) 理解文中的具体信息;

  3) 理解文中的概念性含义;

  4) 进行有关的判断、推理和引申;

  5) 根据上下文推测生词的词义;

  6) 理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;

  7) 理解作者的意图、观点或态度;

  8) 理解文章的论证方法,比较不同观点。

  2. 写作

  考生应能写一般描述性、叙述性、说明性或议论性的文章。写作时,考生应能:

  1) 做到语法、拼写、标点正确,用词恰当;

  2) 遵循文章的特定文体格式;

  3) 合理组织文章结构,使其内容统一、连贯;

  4) 根据写作目的和特定作者,恰当选用语域。 III.考试形式与试卷结构

  (一)考试形式

  考试形式为笔试。满分为100分。考试时间为英文卷180分钟,盲文卷210分钟。

  试卷包括试题册和数张答题纸,分为英文卷和盲文卷两种类型。使用英文卷的考生应将1至30选择题的答案按要求写在答题纸相应题号的横线上,将31至40题和写作题答案书写在答题纸指定位置的边框区域内。使用盲文卷的考生在答题纸上直接用盲文作答,注意各题题号标写清楚。

  (三)考试内容

  第一部分 英语知识运用

  共15题。本部分全部是单项选择题。与词语用法相关的题目主要测试考生运用英语词语及短语的能力,考试范围为大学英语四级标准所含的词汇和短语。与语法结构相关的题目主要测试考生掌握英语语法结构的程度,考试范围包括大学英语四级标准所含的语法内容。答题时,考生需在答题纸上按照要求填写相应字母。

  第二部分 阅读理解

  共15题。要求考生阅读3篇英语文章,总阅读量为1000词左右。每篇文章后有若干问题,考生应根据文章内容从每题4个选择项中选出最佳答案。

  选题的原则是:

  1、体裁多样,可以包括叙述文、说明文和议论文等。文章所涉及的背景知识能为普通大学生理解。

  2、文章的语言难度相当于国家大学英语四级统考的相应考题,但篇幅略长。无法猜测而又影响理解的关键词,如超出考生应掌握的词汇范围,用汉语注明词义。

  阅读理解部分主要测试上述能力:

  A. 掌握所读文章的主旨和大意;

  B. 了解说明主旨和大意的事实和细节;

  C. 既理解字面意思,又能根据所读材料进行一定的判断和推论。

  第三部分 翻译

  该部分由A、B两节组成,主要考查考生的翻译能力。共20分。

  A节:英译汉,5个英文句子,共10分。考生需将英语译文写在答题纸的相应位置上。供翻译的英文句子具有以下特点:

  1. 难度适当,不含冷僻词或专业性过强的单词;

  2. 长度适中,结构应是英语常用句型;

  3. 内容涉及日常话题及一般社会性话题。

  英译汉的目的是测试考生根据上下文准确理解概念或复杂结构并用汉语正确予以表达的能力。

  B节:汉译英,5个中文句子,共10分。考生需将英语译文写在答题纸的相应位置上。供翻译的中文句子具有以下特点:

  1. 难度适当,不含冷僻词或专业性过强的单词;

  2. 长度适中,结构便于考生套用英语常用句型;

  3. 内容涉及日常话题及一般社会性话题。

  汉译英的目的是测试学生的英语书面表达能力。

  第四部分 写作

  考生根据提示信息写出一篇至少120 词的短文(标点符号不计算在内)。提示信息的形式有主题句、写作提纲、规定情景、图表等。共 20 分。

  考生应能掌握的语言技能包括听、说、读、写四种能力。对于视障考生听力能力并不做要求,口语能力的考查在复试中进行,因此这里只列出读和写两种技能。

  参考书目

  1.《大学英语四级词汇表》

  2. 《张道真英语语法大全》(上下册)


【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】

【查询2026考研招生人数、招生专业、参考书】

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

免费下:2010-2026年考研真题及答案
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料