扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(14)

2015-08-12 16:11:05来源:新东方在线

  翻译硕士考研对于单词量的要求还是很高的,翻译硕士是个相对独立的考试体系,其单词量要求和专业八级不相上下,也就是说,需要掌握的单词总量是不亚于13000的。在此整理翻译硕士考研复习中必备的基础短语翻译,希望能帮助大家更好的复习!

2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(14)

  高温湿热

  hot and humid (Beijing's hot and humid weather should not be an excuse for any athletes on competition results, representative from German delegation said Tuesday. 德国代表团的相关人士5日表示,北京的高温湿热天气不应成为运动员奥运成绩的借口。)

  高温预警

  high temperature alert (The orange high temperature alert was issued Monday in Zhejiang, Jiangsu, Anhui, Jiangxi and Shanghai, predicting scorching temperatures above 35℃ from Monday to Wednesday. 浙江、江苏、安徽、江西和上海周一发布了橙色高温预警,预计周一到周三将出现35℃以上高温。)

  高压线

  high-voltage wire (A 15 year-old teenager in Chongqing was electrocuted when he tried to steal some high-voltage wire with a kitchen knife. 近日,重庆一名15岁的少年拿着菜刀去偷高压线时,被当场电死。)

  高致病性禽流感

  highly pathogenic bird flu

  个案

  individual case (involving special circumstances)

  各大菜系

  major styles of cooking

  个股

  individual share

  各行各业

  every walk of life

  隔行扫描

  interlacing scan

  各尽所能

  let each person do his best; from each according to his ability

  各就各位

  On your marks!

  隔离病房

  isolation ward

  (公路)隔离带 median strip

  格列佛游记

  Gulliver's Travels

  革命老区

  old revolutionary base areas

  革命气派

  revolutionary mettle

  革命伤残军人

  disabled revolutionary servicemen

  鸽派

  dove faction

  搁浅

  run aground (A navy frigate that ran aground in the waters off China's Nansha Islands was refloated with the help of the navy's rescue force on Sunday. 周日,在南沙群岛附近海域搁浅的一艘海军护卫舰在救援兵力协助下脱浅。)


本文关键字: 翻译硕士 2016考研 短语

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料