【86折】26考研
红包
【考研】专业课HOT
26考研
【MBA】管综备考
【申硕】同等学力
【AI】智能择校
计划
【大纲】电子资料
计划
【抢跑】26考研
预备
【在职】提前面试
26考研
【测评】英语|政治
免费
【报录比】查询
免费
【.zip】资料下载
精
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
Naver also says it is itself suffering unfair conditions in the mobile market, because 90% ofSouth Korean smartphones run on Google's Android operating system, which offers Google asthe default search engine.
与此同时,Naver还声称在移动终端市场里,自己才是遭受到不平等竞争的一方:韩国90%的智能手机使用的都是由谷歌公司开发的安卓系统,这意味着谷歌能够以默认搜索引擎这一方式来攻占移动搜索市场。
Despite this, Google has only 15% of the mobile search market.
但尽管如此,谷歌现在仅占有15%的移动搜索市场份额。
Go abroad, go mobile
走向国际,走向移动
A bigger threat is KakaoTalk, a mobile platform and messaging app that, like Naver, offersgames, e-books, photo storage and other services, launched in 2010 by a founder of Naverwho left the firm. South Koreans now spend more time on it than they do on Naver.
还有个更大的威胁是来自一款移动平台和即时通讯软件KakaoTalk。就像Naver一样,KakaoTalk也提供了游戏、电子阅读、照片储存以及一些其他服务。这是一款由Naver其中一位创始人离职后在2010年所推出的产品。目前,韩国人在KakaoTalk的使用时长上,已经压倒了Naver。
KakaoTalk's domestic success spurred Naver to go abroad and go mobile.
KakaoTalk在国内市场的成功,促使着Naver要走向国际,以及走向移动。
When a tsunami hit Japan in 2011, Naver's employees there huddled at the office and, inone-and-a-half months, created Line, a free mobile messaging and call service that is nowbeing promoted as the Facebook of Asia.
2011年日本受到海啸袭击之时,Naver的员工们在办公室里齐心协力,前后花了一个半月的时间最终开发出了一款免费移动通信软件,也就是如今被人推为亚洲Facebook的Line。
Within 18 months it hit the 100m-user mark, which took Facebook and Twitter around fouryears; in November 2013 it surpassed 300m downloads, making it a serious rival forWhatsApp, an American messaging service Facebook is paying $19 billion for.
Facebook与Twitter花了四年时间才累积到了100万名用户,而Line在18个月内就完成了这项指标;在2013年11月里,Line获得了超过300万次的下载,而这则令其成为了WhatsApp的强劲对手。
If, as Mr Park predicts, Naver owes half of its revenue to Line in five years, it will havebecome one of Korea's few global players among internet firms.
正如帕克先生所预言的,如果Naver能在五年内令Line的收入攀升至集团总收入的一半,那么它将成为少数能在国际市场上分一杯羹的韩国互联网公司。
However, Naver's shares fell sharply on February 20th, after Facebook announced itstakeover of WhatsApp—on the assumption that the social network's backing would makeWhatsApp impossible to beat.
然而在Facebook宣布了其对WhatsApp的并购之后,2月20日当天Naver的股价严重下挫。
Naver's shares recovered this week on rumours, which it denied, that a big Japanese techfirm, Softbank, was offering to buy a stake in Line.
这正是基于外界的猜测:有了社交网络的支持后,WhatsApp将成为一个无法击败巨人。由于传闻称日本科技巨头软银将入股Line,本周Naver的股价有所回升,但Naver方面否认了这一消息。
Naver's early attempts to get into big foreign markets went badly.
Naver早前拓展海外市场的尝试均以失败告终。
Plans aired in 2009 for a Naver California and a Naver Korean-American never took off.
2009年,公司计划的两个项目Naver之攻陷加州和Naver之美韩联合从未得到执行。
Another big rival to Line, WeChat, is the most popular messaging app in China and, likeKakaoTalk, is backed by Tencent, Asia's biggest internet firm.
Line的另一位强劲对手则是微信,这款软件与KakaoTalk一样有着全亚洲最大的互联网公司—腾讯的支持,而且目前微信早已成为了中国市场中最热门的即时通讯软件。
So Naver is concentrating on two smaller countries where Line already has a foothold,Thailand and Taiwan, and on places where smartphone use is low but set to boom, such asIndia and Mexico.
因此Naver在重心转移到了自己先前进行市场开发过的两个较小的国家和地区—泰国和台湾,以及一些智能手机普及率低但即将有爆炸性增长的国家和地区如印度和墨西哥。
In the past year it has spent around 250 billion won on marketing its messaging app in theseand other countries.
过去几年中,Naver已经在上述的和其他的一些国家地区花费了约2500亿韩元来推广自己的即时通讯软件。
But Naver's real strength abroad, says Mr Park, is its decade of experience in the portalbusiness, doing everything from games to shopping to online newspapers.
但帕克先生表示,在海外市场中,Naver真正的优势在于其长年累月的门户网站业务经验—他的无所不能包含了从游戏到网络购物到线上报纸新闻的所有服务。
Line can do all these too, whereas WhatsApp is, until Facebook gets its hands on it, mainly amessaging service.
Line也能够做到上述一切。相比之下,在Facebook接管之前WhatsApp仅仅只是一个即时通讯应用。
Facebook still relies heavily on advertising, but Line makes 70% of its money from gamesand electronic stickers—oversize and elaborate emoticons, with names such as Cony theRabbit and Brown the Bear, which users can insert into picture messages.
现在Facebook的收入仍十分依赖于广告业务,但Line已经从游戏和电子贴图业务中赚取了70%的利润。该软件的电子贴图是特大号的精美表情符号,且不同的表情符号有各自的人物和名字,例如可妮兔和布朗熊。用户可以通过图片信息的方式发送电子贴图。
Coca-Cola and Barcelona football club have paid Line to design special stickers for them.
可口可乐公司与巴萨足球俱乐部已经向Line公司付款并要求其制作专属自己的贴图。
It is unclear if smartphone users in Europe and America will warm to such cutesy characters,but Naver hopes to draw those wary of Facebook's open network to Line Band, a closedsocial-networking service.
目前还无法确定欧美的智能手机用户们是否会接受如此可爱的卡通人物,但Naver方面希望能将对Facebook的开放性心存疑虑的使用者吸引过来,让他们到自己旗下更具私密性的社交网络平台LineBand上互动。
Though Mr Park expects Line's valuation to converge with that of Facebook in the long term,for now it is tiny by comparison—about 9% the size.
虽然帕克先生期望Line的估值能从长远角度看追上Facebook,但两者对比起来Line的规模还是非常小-大约是后者的9%。
Nevertheless, in 2010 Naver's founder, Lee Hae-jin, chided employees for slacking andreminded them of their company's master plan: a first decade struggling; a second decade,marching to number one.
尽管如此,Naver的创始人李海珍在2010年鞭策着员工们,提醒着他们公司有着宏大的目标:头十年里努力奋斗;在第二个十年内,走向世界之巅。
词语解释
1.stuff with 使塞满;灌输某种思想
Rihanna seen strutting her stuff with her new hairand blackberry.
蕾哈娜看支护在她的新发型和黑莓她的东西。
It can always pay its bills, because it prints the stuffwith which bills are paid.
政府总是可以偿还债务,因为他可以印偿还债务用的钱。
2.ask for 请求;要求
We ask for a glass of barolo each.
我们各要了一杯巴罗洛葡萄酒。
Dare to ask for something you've always wanted.
要有胆量要求做一些你经常都想要做的事情。
3.set up 建立;准备;安排
Saudi arabia has set up an anti-corruption agency.
沙特已经建立了一个反腐机构。
The students also set up debating teams.
学生们还成立了辩论队。
4.hand out 分发;拿出
They said that excellent companies actively look for excuses to hand out rewards.
他们在书中说道卓越公司积极寻找理由去分发奖金。
Plans were under way at his center to hand out maps so people would understand whichareas were at risk.
他所在的研究中心当时也开始制定向民众分发地图的计划,好让人们知道哪些地区存在风险。
进入8月,很多高校2015年考研招生简章已经发布,请广大15年考生关注,预计到8月底9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。另有西医综合专业考试
新东方名师考研课程 购买进行中
资料下载
2014年-2024年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料
推荐阅读
更多>>为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解词汇题的具体分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解态度题的具体分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解细节题的分析解题,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解首末端首末句的分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解转折的分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
资料下载
更多>>扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容