考研英语状语从句和被动语态的介绍

2020-06-03 10:43:38来源:网络

  对于考研英语部分来说,在实际的备考复习中,关于状语从句以及被动语态,都是大家要重点了解的内容。小编为考生整理了详细的内容,供大家参考!

  一、状语从句

  英文中状语从句的种类繁多,可以表示时间、地点、原因、结果、目的、条件、让步、方式、比较等等,而且英文的状语位置非常灵活,可以位于句首、句中或者句末,因此考生需要首先判断状语从句的种类,即引导词所表达的逻辑关系,尤其是可以引导多种从句的引导词(如that,as等),翻译出引导词的意思(不同的引导词有其各自的意思,在翻译状语从句时,根据引导词的意思翻译即可)。然后再将此状语从句置于合适的位置进行翻译。

  至于位置方面,小帮主们应该要认识到,汉语中的状语多位于所修饰的谓语动词或者所修饰的句子之前,因此翻译状语从句时,应以汉语表达习惯为主,尽量将状语从句翻译到所修饰的句子或谓语动词之前。

  英语状语从句的翻译,通常可以直接翻译。受汉英语言表达习惯的影响,在英译汉时,通常需要对状语从句的位置做适当调整。

  >>第一种:将状语从句翻译在所修饰的句子或谓语动词之前。

  >>第二种:将状语从句翻译到所修饰的句子之后。

  二、被动语态

  多数情况下,英文中的被动语态句都能转换成汉语的主动表达,只有在强调被动意义时才使用被动句。翻译成汉语时应该灵活采用相应的翻译方法,以使译文符合汉语表达习惯。在英译汉中,通常将英文的被动语态句进行灵活的转换,以翻译出符合汉语表达习惯的译文。考研英语中有关被动语态的翻译方法一般有下面几种。

  >>第一种,被动语态的动作发出者由by引出时,采用主宾颠倒的方式,即把by后的动作发出者作主语,英文原句中的主语作宾语。

  >>第二种,翻译成无主句,即将被动结构中的主语翻译为汉语的宾语。多为动作发出者一目了然或者不需要挖掘出动作发出者的情况。

  >>第三种,英语原文的主语在译文中仍作主语,即去掉“被”字,用主动的形式表达被动的意思。

  >>第四种,译成汉语的被动句。汉语的被动句不只限于带有“被”字句。还有其它一些汉语特有的表达被动的手段,如“受、受到、遭到、让、给、把、挨、由、得到、加以、得以、为......所......、由......来......”等。

  >>第五种,增加主语,即将英文被动句翻译成汉语的主动句,适当增添一些不确定的主语,如:人们、有人、大家、我们等。这种翻译方法多用于“It+be+过去分词+that”这样的句型。

  以上就是为大家整理的“考研英语状语从句和被动语态的介绍”,更多精彩内容敬请关注本频道的持续更新!


21考研英语全面提升班(1元领课)

21考研英语全面提升班

本文关键字: 考研英语 考研

2021考研复习备考资料附历年真题

关注新东方在线服务号 回复【考研】

更多资料
更多>>
  • 考研英语完形填空的答题技巧

      对于考研英语部分,完形填空部分想要收获更高的成绩,大家在实际的备考中,应该掌握一定的答题技巧,这样能够帮助我们更好的得分。小编

    来源 : 网络 2020-06-23 13:46:32 关键字 : 考研英语 考研

  • 考研英语正确刷题方法

      关于考研英语部分,在实际的备考中,刷题也是考生们最常见的备考方法。但是如何高效的进行刷题,这对于考生们来说,也是非常关键的。具

    来源 : 网络 2020-06-23 13:46:20 关键字 : 考研英语 考研

  • 考研英语五大题型的备考建议

      考研英语部分的考试题型也是大家备考的关键,那么针对不同的考试题型,自然备考的方法也是不一样的。具体的每部分题型的备考方法是什么

    来源 : 网络 2020-06-23 13:46:03 关键字 : 考研英语 考研

  • 考研英语翻译的三大法宝

      考研英语部分,对于翻译部分的备考,大家应该掌握一些具体的备考方法,这样能够促使我们更全面的来提高翻译的具体分数,小编为考生整理

    来源 : 网络 2020-06-23 13:45:48 关键字 : 考研英语 考研

  • 考研英语如何吃透阅读内容

      在考研英语中,阅读部分的考试难度还是比较大的,那么对于考生而言,大家在实际的备考中,应该如何更好的吃透阅读文章呢?小编为考生整

    来源 : 网络 2020-06-23 13:45:29 关键字 : 考研英语 考研

更多内容

2020考研真题及答案解析压缩包

关注公众号回复【考研答案】

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料