扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2021考研英语长难句分析(18)

2020-07-08 12:52:50来源:网络

   2021考研英语长难句分析(18)

  本文主要针对2017年考研英语一试卷中翻译题型所涉猎的长难句进行解读。选文出自应用语言学家David Graddol 为英国文化委员会撰写的关于“英语国际地位下降”的研究报告;English Next 《英语走向何方》。首段指出英语作为国际通用语言的霸主地位在衰落,中间四段分析其衰落趋势给英国毕业生、英国相关行业的挑战,最后评价该研究的意义并呼吁有关人士提早做好准备,以应对其变化。重点考察的语法点:定语、状语、同位语以及固定搭配结构等。

  以下为试题分析部分:

  (46)But even as the number of English speakers expands further //there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

  【句子解析】:本句为复合句式结构,属于句首状语+主句结构,我们在主句前边进行断句(两个谓语之间断句);主句为there be 结构,前边为even as 引导的让步状语。That 从句属于同位语从句,对sign进行解释说明。同位语从句为主谓结构,主语:the global predominance of the language,谓语may fade,fade within the foreseeable future为时间状语。

  【参考译文】:但是,尽管使用英语者的人数在不断增加,却仍然有迹象表明,英语语言的全球主导地位在不久的将来也许会慢慢衰退。

  (47)His analysis should therefore end any self-contentedness among those// who may believe that the global position of English is so stable //that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

  【句子解析】:此句为复合句。出现了从句嵌套结构,依据长度适中以及语法结构完整性原则,采用从属连词who,that 进行断句。Who 之前为主句,为主谓宾结构;among those 是状语,who引导定语从句,第一个that 引导宾语从句;后边由so...that 引导结果状语从句。

  【参考译文】:因此,大卫格兰多的分析可能会终结某些人的自满态度,这些人认为,英语在全世界的地位十分稳固,英国的年轻一代人根本不需要学习其他语言。

  (48)many countries are introducing English into the primary-school curriculum //but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement //to achieve fluency in other languages.

  【句子解析】:此句较为简单,属于由but连接的并列复合句,前半句是主谓宾结构,后半句是主谓宾,句子难点为后边to do不定式短语,再组整句部分需要进一步调整语义。

  【参考译文】:许多国家正将英语纳入到小学课程,但是对于英国的中小学生,似乎并未受到更多的鼓励去熟练的掌握其他语言。

  (49)The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to UK’s providers of English language teaching to people of other countries //and to broader education business sectors.

  【句子解析】:此句为简单句,难点是定语修饰成分较为冗杂。主干为:the changes present challenges to UK’s providers. 其他部分:identified by David Graddol 过去分词做后置定语; clear and major并列形容词作前置定语;of English language teaching,介词短语做后置定语;and 并列to do 不定式短语后置定语修饰English language teaching。

  【参考译文】:大卫·格兰多指出的这些变化给英国的英语教学工作者提出了明确而巨大的挑战,这些英语教学工作是面向其他国家的人和更为广阔的商业教育机构。

  (50)It gives a basis to all organizations //which seek to promote the learning and use of English, //a basis for planning to meet the possibilities of// what could be a very different operating environment.

  【句子解析】:本句相对较长,可优先考虑断句,结合长度适中和语法结构完整性原则,这里采用从属连词which,what以及标点符号(逗号)断句。主句为:It gives a basis to all organizations;which引导定语从句,可采用小8原则;a basis for ...作同位语成分;of what could be a very different operating environment 整体做定语修饰前边的possibilities.注意句意的通顺、达意。

  【参考译文】:这一研究为所有试图促进英语学习和使用的机构提供了一个依据,这一依据是为了满足可能会出现不同操作情况的可能性的。

  以上就是新东方在线考研为考生整理的"2021考研英语长难句分析(18)"相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看新东方在线考研英语语法长难句频道!


本文关键字: 2021考研 英语长难句

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料