扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2024考研英语翻译备考长句分析和译文

2023-11-08 07:25:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译备考长句分析和译文,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024考研英语翻译备考长句分析和译文

  Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World WarII had weakened the "Japanese morality of respect for parents".

  【词汇突破】

  argue 认为

  introduce 制定,引入

  raised eyebrows: 表示惊讶,不可思议,舆论一片哗然(把别人的眉毛给抬起了)

  morality 道德

  American occupation authorities:美国占领当局

  【主干识别】Mitsuo Setoyama raised eyebrows+时间状语从句

  【其他成分】who was then education minister 定语从句,修饰Mitsuo Setoyama;when引导的时间状语从句的主干为he argued that liberal reforms had weakened the morality,iberal reforms had weakened the morality宾语从句;introduced by the American occupation authorities非谓语结构作定语修饰reforms;after World WarII置于句中,作时间状语。

  【微观解析】抓住句子主干后应该一层一层的理解句子中的成分。解析定语从句应找到其相应的先行词,而when 引导的时间状语从句比较长,确定主谓宾关系后再将各个修饰成份加入。

  【难点解析】这个句子的从句比较多,若是不能准确划分主干则很难准确理解句意。对于状语的识别和位置的灵活掌握也是这个句子的重点之一。

  【译文赏析】去年,时任教育部长濑户光夫争辩说二战后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族"尊敬父母的道德品质"的时候,舆论一片哗然

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译备考长句分析和译文”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料