扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2024考研英语复习指导长句子的分析和翻译

2023-12-07 08:04:41来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2024考研英语复习指导长句子的分析和翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024考研英语复习指导长句子的分析和翻译

  Being interested in the relationship of language andthought, Whorf developed the idea that the structureof language determines the structure of habitualthought in a society.

  译文:

  沃尔夫对语言与思维之间的关系很感兴趣,并形成了这样的观点:在一个社会中,语言的结构决定习惯思维的结构。

  点睛:

  该句的主干是Whorf developed the idea...,现在分词短语being interested in...作句子的状语,所描述的对象就是句子的主语Whorf。that引导的是idea的同位语从句,其中in a society作状语。

  考点归纳:现在分词短语作状语一般有以下几种情况:

  表伴随动作

  Opening the drawer,he took out an envelope.

  他打开抽屉,拿出一个信封。

  表原因

  Feeling rather tired,1 went to bed.

  由于感到很疲倦,我就睡觉了。

  表时间

  Walking through the park, we saw a flower show.

  我们从公园穿过时看到一个花卉展。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语复习指导长句子的分析和翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

本文关键字: 考研英语 2024考研英语

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料