扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025考研英语翻译复习长句句子结构分析

2024-02-13 07:37:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习长句句子结构分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025考研英语翻译复习长句句子结构分析

  When the media add interpretation and analysis, as they must to do their job fully, strong dislike of the messengers may become intense.

  分析:as 引导的从句说明when从句的内容,可以说是从句的从句,翻译时好放在主句之后,起补充说明作用。句中must 后省略了谓语add interpretation and analysis。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习长句句子结构分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料