扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025考研英语翻译复习练习解析

2024-03-07 07:30:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习练习解析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025考研英语翻译复习练习解析

  To realize how great was the dramatic activity,/we must remember further that hosts of plays have been lost,/and that probably there is no author of note whose entire work has survived.

  断句:原则:长度适中

  方法:寻标志,断长句

  标点:标点:逗号

  成分分析:

  主干:we must remember that plays have been lost and that probably there is no author

  修饰:To realize how great was the dramatic activity 目的状语,修饰we前半句

  further 状语,修饰动词remember

  hosts of 定语,修饰名词plays

  of note 定语,修饰名词author

  whose entire work has survived 定语,修饰名词author

  翻译:为了认识到戏剧艺术有多么的伟大,我们必须还要记住,大量的戏剧已经不复存在,而目也许没有任何一个著名作家的全部作品都能够幸存下来。

  在翻译长难句时,首先断句,在分析句子成分,句内调整,句间调整,最后组成句子。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习练习解析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料