扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

嘉兴大学357翻译基础(英语)2026年考研大纲及参考书目

2025-09-30 17:40:00来源:网络

  嘉兴大学硕士学位研究生招生考试初试自命题科目考试大纲

  考试科目:翻译基础(英语)

  科目代码: 357

  一、考试形式与试卷结构

  (一)试卷满分及考试时间

  本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

  (二)答题方式

  答题方式为闭卷、笔试。

  试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸(由考点提供)相应的位置上。

  (三)试卷题型结构

  英语短语翻译 15分

  汉语短语翻译 15分

  英语文章翻译 60分

  汉语文章翻译 60分

  二、考查目标(复习要求)

  1. 掌握一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识;

  2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功;

  3. 具备较强的英汉互译能力。

  三、考查范围或考试内容概要

  本课程测试考生是否具备基础翻译能力。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词

  汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。在翻译难度上要依照英语专业八级翻译

  能力的要求来准备,较为熟练地运用常用英汉转换方法和技巧。

  词汇翻译部分包括英语和汉语词汇各15个,包括英语术语、缩略语和专有名词汉译和

  汉语术语、缩略语和专有名词英译。要求考生准确翻译中英文常用术语和专有名词。

  文章翻译部分要求考生较为准确地翻译出所给的文章段落,英译汉为 350-450 个单词,

  汉译英为250-350 个汉字。要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和

  1

  嘉兴大学硕士学位研究生招生考试初试自命题科目考试大纲

  英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握文学类和科普类文本的翻译技巧;要求译文忠

  实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

  参考教材或主要参考书:

  1. 孙致礼. 《新编英汉翻译教程》. 上海外语教育出版社,2022.

  2. 陈宏薇, 李亚丹. 《汉英翻译教程》. 上海外语教育出版社,2022.

  3. 张威. 《汉英翻译教程》. 外语教学与研究出版社, 2022.

【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】

【查询2026考研招生人数、招生专业、参考书】

本文关键字: 考研大纲及参考书目

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

免费下:2010-2025年考研真题及答案
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料