扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025-10-21 08:14:00来源:网络

  郑州大学硕士研究生入学考试

  《翻译基础(俄语)》

  考试大纲

  一、考试基本要求及适用范围概述

  本《翻译基础(俄语)》考试大纲适用于郑州大学翻译

  硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。《翻译基础(俄语)》

  是翻译硕士专业学位(MTI)研究生培养中的核心课程,也

  是翻译理论与实践能力培养的重要基础课程。主要内容包括:

  俄汉双语语言结构与对比、翻译基本理论与方法、各类文体

  翻译策略与技巧、跨文化交际意识与处理、翻译实践与批评

  等。要求考生掌握俄汉互译的基本原理与常用方法,具备较

  强的俄汉语理解与表达能力,熟悉相关文化背景与学科知识,

  能够进行准确、流畅的俄汉双向互译。考生应掌握翻译的基

  本流程与规范,了解翻译理论与应用的最新发展,具备一定

  的翻译批评与解决问题的能力。

  【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】

  

  二、考试形式

  闭卷笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为150分。

  试卷结构(题型):术语翻译、句子翻译和篇章翻译

  (汉译俄、俄译汉)等,具体形式、分值、难度、题型等

  根据内容酌情确定。

  三、考试内容

  考试内容

  俄汉语言对比与转换:词汇、句法、语篇层面的理解与

  翻译;

  翻译基本理论:中外翻译理论基础知识,常用翻译方法

  与策略;

  文体翻译:新闻、政经、文学、科技等文体的翻译原则

  与实践;

  文化与社会知识:中俄社会、文化、科技、历史、地理

  等背景知识。

  考试要求

  熟练掌握俄汉语语法、修辞与语用规范;

  准确理解俄语原文的语言内容与文化内涵;

  合理运用翻译方法与技巧处理不同体裁和难度的文本;

  具备良好的中文表达能力和一定的文学写作基础。

  四、考试要求

  1、硕士研究生入学考试科目《翻译基础(俄语)》为闭

  卷,笔试,考试时间为180分钟,本试卷满分为150分。试卷

  务必书写清楚、符号和西文字母运用得当。答案必须写在答

  题纸上,写在试题纸上无效。

  2、我校自命题科目采用计算机评卷,请考生务必将试题

  信封上的4个小条形码揭下,按1—4页的顺序粘贴在对应答题

  纸左上角指定位置,未答题空白答题纸也需粘贴,超过4页的

  答题纸不粘贴。

  五、主要参考教材(参考书目)

  本考试重在考查考生的俄汉双语基本素养和语言转换能

  力,目前出版的翻译教材、专著、期刊等均有一定帮助,考

  试内容不限于任何某个书目,但推荐考生阅读以下内容:

  《科学翻译学》(2007年版),黄忠廉等编著,中国对外翻

  译出版公司

  《汉俄双向全译实践教程》(2023年版),刘丽芬编著,科

  学出版社

  编制单位:郑州大学

  编制日期:2025年10月

【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】

【查询2026考研招生人数、招生专业、参考书】

本文关键字: 考研大纲及参考书目

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

免费下:2010-2026年考研真题及答案
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料