扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

  • 暑期轻松攻克英语翻译 让你“译”展愁容

      翻译在考研英语试卷中只有10分的翻译,而在每年考试中的平均分是4分到5分之间,是因为单词不认识吗?不对!是因为句子不熟悉吗?这令好多考生"译愁莫展",不知道该如何应对。考生在做翻译...

    来源 : 中国教育在线 08月13日 14:22 关键字 : 暑期 轻松 攻克

  • 2014考研英语复习 翻译突破法迅速提分

    往往都说真题是复习考研英语的最好材料,但是常常会有同学会提出疑问,考研真题到底该做到什么程度才可以?有没有一种方法可以迅速提高英语能力?这些问题都可以归因到考研英语复习中一个很...

    来源 : 中国教育在线 08月13日 14:11 关键字 : 2014 考研英语 复习

  • 2014考研英语翻译满分法宝 巧妙解决

    只有一定的词汇量就想拿满分是远远不够的,还需要同学们多加练习。平时可以把考研阅读中的长难句拿出来翻译,提高一些动手能力。这样长时间的积累很在很大程度上提高同学们翻译的能...

    来源 : 育路考研网 08月13日 13:15 关键字 : 2014 考研英语 翻译

  • 2014考研英语翻译“五大代词”处理方法

    在对英汉两种语言的差别的基础学习中,我们了解到英语这种语言在很大程度上受到英语语法“形式”上的制约。其次,因为它只有10分值,最易被考生忽略的部分,除此又需要考生在30分钟内...

    来源 : 太奇考研 07月24日 16:32 关键字 : 2014 考研英语 翻译

  • 2014考研英语翻译快速提升“五种技巧”

    考研英语翻译在考试答题过程中起着举足轻重的作用,除了几个必做的题,在做阅读理解的时候也会涉及大大部分的翻译,可能因为自己脑海中翻译错误而导致丢分。下面太奇考研英语辅导老师...

    来源 : 太奇考研 07月24日 16:28 关键字 : 2014 考研英语 翻译

  • 翻译功夫做的好 考研英语高分自然来

      考研翻译从分值上来看,只占去了总分的10%。但是仔细分析翻译在考研英语题型设置中所起的作用,可以说翻译在考研英语中占据着十分重要的地位。为什么这样说呢?下面为考生做出了以下几点...

    来源 : 网络 07月05日 10:58 关键字 : 考研英语高分

  • 2014考研英语英译汉试题中常见的重要短语及典型句型

      1.几个典型例句  (1) ... not so much...... as (but) ... 与其说……还不如说……  (2) ... not so much that.....as (but) that...... 与其说……还不如说……...

    来源 : 网络 04月17日 00:00 关键字 : 考研英语英译汉试题

  • 2014年考研英语英译汉十大难点

    考研英语英译汉十大难点汇总 考研英语英译汉十大难点之代词翻译方法 考研英语英译汉十大难点之名词翻译方法 考研英语英译汉十大难点之动词翻译方法 考研英语英译...

    来源 : 考试大 04月17日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之代词翻译方法

      1.代词的处理方法  内容比较简单的文章它会使用很多的代词,比较复杂的文章难懂的文章使用代词比较少。代词在句子当中充当主语、宾语、表语和定语四大句子成分。代词在种类上分成六大...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之名词翻译方法

      二、名词的翻译方法  1、不认识的名词  (1)从文章句形找它的解释  例:Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to ...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之动词翻译方法

      三、动词的处理方法  一是常用动词,二是高难动词,三是容易混消的动词,四是动词短语。  (1)常用动词  例:For example,they do not compensate for gross social in...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之非谓语动词翻译方法

      四、英译汉中的非谓语动词  (1)把非谓语动词直接译成动词  例:However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with so...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之从句翻译方法

      五、英译汉中的从句  (1)主语从句 (2)宾语从句 (3)表语从句  例:Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之对称关系处理方法

      六、对称关系  (1)结构上对称,例用并列联词,and,or but  (2)误意上对称,使用同一类型的词。  例:New forms of thought as well as new subjects for thought...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

  • 2014考研英语英译汉十大难点之英译汉中的变化

      七、英译汉中的变化  一个是结构上的变化,另一个是英语词上的变化  (1)结构上的变化  例:This seems mostly effectively done by supporting a certain amount of ...

    来源 : 考研教育网 04月10日 00:00 关键字 : 考研英语

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料