扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

上海理工大学2021年838翻译英汉互译考研大纲

2020-09-22 15:51:12来源:上海理工大学

  上海理工大学2021年838翻译英汉互译考研大纲

  一、考试目的

  《翻译》是外国语言文学研究生入学考试的基础科目,目的是考察考生的英汉互译能力。

  二、考试性质及范围:

  本科目考试为测试考生是否具备基础翻译能力。考试的范围包括研究生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及英汉互译的基本技能。

  三、考试基本要求

  1. 中西文化、英语语言文学、语言学、政治、经济、法律等方面的背景知识。

  2. 语言基础知识以及英汉互译能力。

  四、考试形式

  本考试采取笔试形式,考试时间为3小时,总分150分。

  五、 考试要求

  应试者应具备英汉互译的基本技巧和能力;了解汉语和英语国家的社会、文化等背景知识;译文通顺,用词正确,表达基本无误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料