扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2024考研英语翻译复习长难句的详细翻译

2023-06-30 07:36:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译复习长难句的详细翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024考研英语翻译复习长难句的详细翻译

  In his latest book, Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We Should, Like, Care, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English.(Text4,2005)

  degradation / ˌdeɡrəˈdeiʃn / n.毁坏;恶化

  like / laik / adv.(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)嗯,呃;大概,可能

  【在书名中用这种口语表达,其实也是在突出正式英语在退化,这一主题哦】

  linguist / ˈliŋɡwist / n.语言学家

  controversialist / ˌkɔntrəˈvə:ʃəlist / n.争论者

  liberal / ˈlibərəl / adj.自由的

  conservative / kənˈsə:vətiv / adj.保守的;守旧的

  triumph / ˈtraiʌmf / n.巨大成功;伟大胜利

  counter- / ˈkauntə(r) / (构成名词、动词、形容词和副词)逆;反对;相反;对立

  responsible / riˈspɔnsəbl / adj.负责的

  (be) responsible for 为......负责;是......的原因

  decline / diˈklain / n.减少;下降;衰落

  formal / ˈfɔ:ml / adj.正式的;正规的

  翻译:

  约翰·麦荷特,一位语言学家和混杂着自由派与保守派观点的善辩者,在其新书《做我们自己的事:语言和音乐的退化,以及为什么我们应该,呃,在意》中认为,20世纪60年代反文化运动的胜利是导致正式英语退化的原因。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译复习长难句的详细翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料