扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2025-10-21 07:42:00来源:网络

  杭州电子科技大学 全国硕士研究生招生考试业务课考试大纲

  考试科目名称:翻译基础(英语) 科目代码:357

  一、考试目的

  《翻译基础(英语)》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

  【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】

  

  二、考试性质及范围

  本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

  三、考试基本要求

  本考试要求考生:

  1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识;

  2.具备扎实的英汉两种语言的基本功;

  3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

  四、考试形式

  本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。

  五、考试内容

  本考试包括两部分:词语翻译和英汉语篇互译。总分150分。

  I.词语翻译

  要求考生较为准确地写出题中的汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。

  II.英汉互译

  要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

  参考书目:

  1. 张震久、孙建民,《英汉互译简明教程》(第二版),外语教学与研究出版社出版,2021。

  2. 刘季春,《基础笔译》,外语教学与研究出版社,2015。

  3. 张培基,《英汉翻译教程》(修订本),上海外语教育出版社,2018。

【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】

【查询2026考研招生人数、招生专业、参考书】

本文关键字: 考研大纲及参考书目

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

免费下:2010-2025年考研真题及答案
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料